De unde vine numele celor mai mari branduri?

numele celor mai mari branduri

În engleză (precum și în chineză, japoneză și multe altele), cuvintele, inclusiv numele, sunt alcătuite din cuvinte preexistente. Aceasta este o practică obișnuită, pentru că un nume de brand trebuie să însemne ceva, să aibă o origine și eventual și un înțeles.

Așa s-au născut cele mai multe dintre numele celor mai faimoase branduri din lume. În general, toate aceste nume au o semnificație sau o origine. Dar hai să vedem ce însemnă și de unde provine numele fiecărui brand.

KFC înseamnă Kentucky Fried Chicken. Adică un fel de pui fript din Kentucky.

Nintendo – O traducere literală s-ar putea face după cum urmează: „Cerul binecuvântează munca grea”.

LG este un nume care a apărut după fuziunea Lucky Hui și Goldstar într-o singură companie Lucky Goldstar.

Samsung are și o semnificație specifică în limba coreeană și se poate traduce precum trei stele.

Lego – se traduce prin a pune împreună. Ghici din ce limbă? Din latină!

Vodafone – numele operatorului de telefonie mobilă este alcătuit din cuvintele Vo (voce), da (date) și fone (telefon). 

Reebok – numele este preluat din limba sud-africană și literalmente înseamnă „antilopă”.

numele celor mai mari branduri

Nivea , la fel ca o serie de alte mărci, s-au bazat pe latină atunci când a ales un nume. În latină, niveus înseamnă „alb ca zăpada”.

Hyundai , un alt brand coreean, care se traduce prin „Modernitate”.

Adidas este format din numele fondatorului, dar în același timp are o decodificare non-evidentă. Fiecare literă din nume înseamnă un cuvânt întreg: A ll D ay I D ream A bout S ports.

Nike a fost numit după o zeiță greacă veche. Zeița s-a numit Nika și de la numele său nu a mai fost decât un pas pentru a forma masculinul Nike.

Toyota până în 1937 s-a numit Toyoda, numele fondatorului companiei. Apoi compania s-a rebranduit și s-a numit Toyota, care însemnă „câmpuri fertile de orez”.

Volvo se traduce din latină prin „mă învârt”. Faptul este că inițial compania se ocupa cu producția de rulmenți.

Nikon este derivat din cuvintele japoneze Nippon Kogaku (optică japoneză). 

YouTube. Mulți nu se gândesc la semnificația numelui. Toată lumea știe cuvântul You, dar puțini oameni știu cum este tradus Tube. Și acest cuvânt este tradus ca antenă / conductă și se referă la televizoarele vechi. 

Netflix este alcătuit din cuvintele net (rețea de Internet) și flix, un acronim pentru filme.

Pinterest este derivat din cuvintele pin și interest. Adică, acolo este atașat ceva interesant.

Amazon este una dintre cele mai valoroase companii din lume și își împrumută numele de la cel mai mare râu din lume.

Corona este un nume destul de ușor de înțeles pentru noi, deoarece înseamnă exact coroană. 

Audi din latină se traduce prin „Ascultă”.

Xiaomi poate fi tradus din chineză ca ai mei. Cineva poate explica unde este conexiunea?

Huawei poate avea mai multe semnificații în chineză. Printre acestea: Promise, HugeAchievement și ChinaMay.

SubWay este un popular lanț de fast-food care se traduce literalmente ca metrou.

Dacă a fost interesant, distribuie!

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *

Scroll to Top